- вина
- сущ.blame; fault; guilt; (виновная воля) guilty mind
брать (принимать) на себя вину — to incur a guilt; shoulder a blame
вменять в вину — (инкриминировать) to assign a guilt; (in)criminate; impute; inculpate
возлагать (перекладывать) вину — (на) to shift blame (to)
доказывать (устанавливать) чью-л вину — to determine (establish, find) smb's guilt
искупать свою вину — to expiate one's fault
не брать (не принимать) на себя вину — to incur no guilt
отрицать свою вину — to deny one's guilt
признавать свою вину — to admit (confess) one's fault (one's guilt)
смягчать вину — to alleviate (extenuate) a guilt
страдать от (о)сознания (своей) вины — to suffer from (one's) guilt
считаться невиновным, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — to be presumed innocent until proved guilty according to law
боль вины — pangs of a guilt
вероятность вины — probability of a guilt
вменяемый в вину — (инкриминирующий) imputable; imputative; incriminating; incriminatory; inculpable; inculpatory
заявление об отрицании (непризнании) вины — plea of not guilty
не по вине — (кого-л) through no fault (of smb)
(о)сознание (своей) вины — conscience (consciousness) of (one's) guilt; guilty conscience
ответственность за чужую вину — (за действия других лиц) vicarious liability
отрицание вины — denial of a guilt
по чьей-л вине — through smb's fault
признание своей вины — admission (confession) of one's fault (of one's guilt)
степень вины — degree (extent) of a guilt
страх вины — horror of a guilt
учёт вины потерпевшего — consideration of the victim's fault (guilt) (of contributory guilt / negligence)
- вина в соучастиичувство вины — sense of a guilt
- вина в форме небрежности
- вина в форме умысла
- вина кредитора
- вина потерпевшего
- встречная вина
- контрибутивная вина
- личная вина
- неосторожная вина
- неумышленная вина
- смешанная вина
- умышленная вина
- явная вина
Русско-английский юридический словарь. Академик.ру. 2011.